Sigurd R
Gasman
Posts: 1354 Veteran
Offline
kata mafioso
|
 |
« on: 13.03.05 at 18:33:48 » |
|
Vi prøver å samle sammen en ordliste her.
Hilsener Onegai Shimasu - Ved begynnelsen av trening; "jeg er åpen", "jeg vil lære" eller "jeg ber om en tjeneste" Domo Arigato Gosaimashita - Ved avslutning av trening; "Tusen takk for det vi har gjort sammen" (høflig form)
Roller Uke - Angriper/Personen som blir kastet Nage / Tori - Personen som kaster/utfører teknikk
Stillinger (Kamae) Migi kamae - Høyre stilling Hidari kamae - Venstre stilling Sankakutai - Typisk aikido utgangsstilling, triangel Ma-ai - Avstand mellom Tori og Uke
Seiza - Sittestilling hvor man sitter på hælene
Posisjonesrelatert (Hanmi): Ai hanmi - Begge personer står migi eller hidari hanmi (shake hands) Gyaku hanmi - En person står migi og den andre hidari Gedan - lav hånd Chudan - middels hånd Jodan - høy hånd
Omote - fremsiden av uke (ofte relatert til irimi) Ura - baksiden/utsiden av uke (ofte relatert til tenkan)
Uchi - Innsiden Soto - Utsiden
Angrep Atemi - Håndangrep, til punkt eller andre naturlige mål.
Shomenuchi - Vertikalt kutt mot toppen av hodet Shomen-tsuki - Direkte angrep mot øynene
Munetsuki - Rett slag Yokomen-uchi - Kuttangrep til siden av hodet eller nakken. Katate-tori - Grep om håndledd Kata-tori - Grep om skulder Kubi-shime - Kvelningsangrep Katate-tori Ryote-mochi - To hender griper om en hånd Ryote-tori - Grep om begge håndledd Ryokata-tori - Grep om begge skuldre
Situasjoner Randori - Angrep fra mange personer Hanmi Handachi-waza - Uke utfører stående angrep på sittende Tori Suwari-waza - Både Tori og Uke utfører teknikk i sittende (seiza eller shikko) Jiyu-waza - Freestyle Jo-tori - Avvæpning mot stav Tanto-tori - Avvæpning mot kniv Kumi-jo - Parvis jo-kata øvelse Kumi-tachi - Parvis bokken-kata øvelse Taijutsu - Ubevæpnet øvelse
Forflytning (Taisabaki) Irimi - Direkte inngang Tenkan - Indirekte/inngang til utsiden. Kroppen snur rundt angrepslinje Kaiten - Kroppsvending, motsatt vei av tenkan. Tsugiashi - Glidesteg/oppfølgingssteg Ayumiashi - Oppfølgingssteg der man ikke skifter ledende side. Shikko - Knegange
Mae ukemi - forover rulle Ushiro ukemi - bakover rulle
Låseprinsipper Ikkyo - armlås Nikkyo - uke sitt håndledd og albue danner 90º vinkler med underarm, spiralvridning oppover på uke sitt håndledd Sankyo - uke's albue bøyd ca 90º, oppover/innover vridning på uke's håndledd Yonkyo - nervepunktslås Gokyo - Som ikkyo men med grep til innsiden av uke's håndledd, til forsvar mot kniv. Rokyo/Hijikime osae - albuelås som har røtter i nikkyo
Kasteteknikker Shiho nage - Fire hjørners kast; tori går under uke's arm slik at den "brettes" og håndleddet føres forbi skulderen på utsiden Kote gaeshi - Håndleddskast der leddet vris mot utsiden. Lik shiho nage bortsett fra at man ikke trenger å gå under armen til uke. Irimi nage - Inngangskast Kokkyu nage - Pustekast, eller teknikkgruppe hvor uke kan kastes uten å bruke leddlås. Koshi nage - Hoftekast, krever høyt fall. Kaiten nage - Rotasjonskast Udekime nage - Kast hvor man legger press på undersiden av uke's albue. Juji nage/Jujigarami - Kast hvor uke's armer krysser hverander ved albuene. Tenchi Nage - Himmel og jord kast; et kast hvor toris ene arm er rettet mot bakken og den andre er rettet mot himmelen. Sumiotoshi - Dropping av hjørnet kast; Tori tar uke's balanse ved å gå inn i det åpne "hjørnet" bak uke's fremre skulder og sveiper føttene. Aikiotoshi - Kast hvor ukes ben er låst sammen
Tall Ichi - 1 Ni - 2 San - 3 Shi - 4 Go - 5 Roku - 6 Shichi - 7 Hachi - 8 Kyu - 9 Ju - 10
|
|
|
|
« Last Edit: 14.05.05 at 17:43:56 by gasman »
|
Logged
|
|
|
|
Nobu
Posts: 26 Forummedlem
Offline
Hajimemashite!
|
 |
« Reply #1 on: 13.03.05 at 21:32:04 » |
|
Dette var en genialt enkel og oversiktlig liste. Takk!  Edit: Kan det være nyttig å få med telling? Ichi, ni, san, osv. Edit 2: Og omote og ura 
|
|
|
|
« Last Edit: 13.03.05 at 23:31:10 by Nobu »
|
Logged
|
|
|
|
Sigurd R
Gasman
Posts: 1354 Veteran
Offline
kata mafioso
|
 |
« Reply #2 on: 14.03.05 at 02:30:30 » |
|
Yess. Skal også legge til teknikknavn og beskrivelser senere.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Motoko
 
Posts: 241 Gjenganger
Offline
Ææææææææ!
|
 |
« Reply #3 on: 13.05.05 at 20:32:50 » |
|
Ikkje for å pirke, men talla er skrevet feil... Holder på å lære japansk. 1=ichi 4=shi (eller yon) 6=roku 7=shichi (eller nana) 8=hachi 9=kyu er rett, men det finnes og ku
|
|
|
|
|
Logged
|
暖かかったって思ったって言ってた。
|
|
|
|
zoroaster
|
 |
« Reply #4 on: 14.05.05 at 07:13:07 » |
|
Vi prøver å samle sammen en ordliste her.
Godt tiltak. Har et par innspill
Hilsener Onegai Shimasu - Ved begynnelsen av trening; "jeg er åpen" eller "jeg vil lære" "jeg ber om en tjeneste" Domo Arigato Gosaimashita - Ved avslutning av trening; "Tusen takk for det vi har gjort sammen" "Tusen takk(generelt men høflig form)"
Roller Uke - Personen som blir kastet Man blir vel ikke nødvendigvis kastet så angriper er vel et mer passende ord for å beskrive det" Nage / Tori - Personen som kaster/utfører teknikk
Seiza - Sittestilling hvor man sitter på hælene Den beskrivelsen blir vel litt for generell, kunne jo like gjerne være kiza, eller?
Låseteknikker Er ikke dette mer prinsipper enn teknikker? Ikkyo-teknikker av første grad, Nikkyo-andre grad osv... Ikkyo - armlås Nikkyo - uke sitt håndledd og albue danner 90º vinkler med underarm, spiralvridning oppover på uke sitt håndledd Sankyo - uke's albue bøyd ca 90º, oppover/innover vridning på uke's håndledd Yonkyo - nervepunktslås Gokyo - Som ikkyo men med grep til innsiden av uke's håndledd, til forsvar mot kniv. Rokyo/Hijikime osae - albuelås som har røtter i nikkyo
|
|
|
|
|
Logged
|
Roy Daniel Bergen Grappling Klubb og Sentrum Ju Jitsu Klubb
|
|
|
Sigurd R
Gasman
Posts: 1354 Veteran
Offline
kata mafioso
|
 |
« Reply #5 on: 14.05.05 at 17:41:46 » |
|
Takk for inspill, jeg har modifisert lista.
Når det gjelder "uke" er jeg enig at man nødvendigvis ikke blir kastet, men i sammenheng med ukemi som betyr rulle? Et annet ord for "tori" er jo "nage" som betyr kast. Uansett, angriper er mer dekkende.
"Domo arigato gosaimas" er en veldig høflig "tusen takk". Mener å ha hørt at formen "gosaimashita" er flertallsrelatert?
Og i den forstand at prinsipper er generelle mens teknikker er spesielle er jeg også enig.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Nobu
Posts: 26 Forummedlem
Offline
Hajimemashite!
|
 |
« Reply #6 on: 14.05.05 at 20:44:19 » |
|
Sånn jeg har forstått det har uke nettopp det på grunn av verbet "ukeru", som betyr å ta i mot. Og derfra kommer også "ukemi", som visstnok skal være noe sånt som "kunsten å ta i mot". Uansett, angriper er lettere å forstå hvis man ikke er helt safe med termene, kanskje. Lite har det egentlig å si så lenge man forstår hva man mener.  Edit: Angående gozaimashita så er det vel riktig å bruke ved slutten av treningen, fordi man sitter der alle sammen, og takker samtlige? Fant forøvrig denne siden hvor det stod en setning om det.. http://japanese.about.com/blqow11.htm
|
|
|
|
« Last Edit: 14.05.05 at 20:56:07 by Nobu »
|
Logged
|
|
|
|
|
zoroaster
|
 |
« Reply #7 on: 15.05.05 at 13:44:19 » |
|
Takk for inspill, jeg har modifisert lista. .... "Domo arigato gosaimas" er en veldig høflig "tusen takk". Mener å ha hørt at formen "gosaimashita" er flertallsrelatert?
"Domo arigato gozaimasu" betyr tusen takk og er en høflig form, men den brukes i dagligtale mellom alle(så det er ikke en så spesiell høflig form) -masu endingen er det som indikerer den høflige formen, dersom man erstatter -masu med -mashita får du fortids-form Feks: "eki ni ikimasu" som betyr "jeg reiser til stasjonen" - "eki ni ikimashita" som betyr "jeg reiste til stasjonen"
Er usikker på om mashita-formen bare indikerer fortid eller en bestemt form av fortid, feks preteritum?
|
|
|
|
|
Logged
|
Roy Daniel Bergen Grappling Klubb og Sentrum Ju Jitsu Klubb
|
|
|
Motoko
 
Posts: 241 Gjenganger
Offline
Ææææææææ!
|
 |
« Reply #8 on: 15.05.05 at 20:24:52 » |
|
Trur det berre er ei bestemt form. Genki desuka = Korleis har du det? Genki deshita = Korleis har du hatt det?
|
|
|
|
|
Logged
|
暖かかったって思ったって言ってた。
|
|
|
vamonos
 
Posts: 141 Gjenganger
Offline
Fighting only yourself
|
 |
« Reply #9 on: 29.06.05 at 23:26:49 » |
|
Tall Ichi - 1 Ni - 2 San - 3 Shi - 4 Go - 5 Roku - 6 Shichi - 7 Hachi - 8 Kyu - 9 Ju - 10
Og vi som trodde det var japanske bilmerker de satt og ramset opp under oppvarmingen 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Bassai-Dai
|
 |
« Reply #10 on: 29.06.05 at 23:30:01 » |
|
Er det ingen slag i Aikido?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lase

Posts: 64 Stuntposter
Offline
Shorin ryu is teh hax
|
 |
« Reply #11 on: 07.09.05 at 16:47:00 » |
|
uke(受け) betyr å akseptere og brukes om blokker i japanske kampsporter, nage投げ betyr kast. Onegaishimasu(お願いします) er verbet for å be om noe og den kan oversettes med "vær så snill". Domo Arigatou Gozaimashita(ども有り難うございました), betyr rett og slett bare takk(i høflig fortidsform) Omote(表) betyr overflate.
Tenkte bare jeg skulle vise litt betydningen av ordene, selv om du forstår bruken av dem.
|
|
|
|
« Last Edit: 16.10.05 at 19:19:37 by lase »
|
Logged
|
日本少林流空手拳心会 二級 剣道三級 天真正伝香取神道流古武道五級
|
|
|
AH.

Posts: 10 Forummedlem
Offline
|
 |
« Reply #12 on: 13.12.05 at 23:58:53 » |
|
Ikkje for å pirke, men talla er skrevet feil... Holder på å lære japansk. 1=ichi 4=shi (eller yon) 6=roku 7=shichi (eller nana) 8=hachi 9=kyu er rett, men det finnes og ku
Da håper jeg kansje at du er rette personen å spørre... Er det stor forskjell mellom Kinesisk og Japansk? Og, kan det være noen steder man kommer borti Kinesisk ved bruk og trening av Aikido?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Johannes Ibel
kaigyō·i no menkyo
Posts: 1551 Veteran
Offline
文武両道 bunburyōdō
|
 |
« Reply #13 on: 14.12.05 at 00:08:15 » |
|
Det er stor forskjell, språkene er ikke en gang nærmere beslektet. MEN: Japanerne bruker likevel kinesiske skriftegn (kanji) for å skrive japansk. Derfor kommer du hele tiden "borti" kinesisk også.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
jill
Posts: 4 Forummedlem
Offline
jesly
|
 |
« Reply #14 on: 10.04.06 at 21:42:18 » |
|
Det er stor forskjell, språkene er ikke en gang nærmere beslektet. MEN: Japanerne bruker likevel kinesiske skriftegn (kanji) for å skrive japansk. Derfor kommer du hele tiden "borti" kinesisk også.
mener du da at de bruker samme skriftegn, men at det ikke er samme ord idet hele tatt??
[MOD: Jeg har fikset sitatet.]
|
|
|
|
« Last Edit: 10.04.06 at 22:02:55 by Johannes Ibel »
|
Logged
|
|
|
|
|