Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
03.09.10 at 13:25:13

Login with username, password and session length
* Home Help Search Login Register
Kampforum.no  |  Disipliner  |  Aikido (Moderator: Sigurd R)  |  Topic: Aikido terminologi 0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 [2]  All Go Down Print
Author Topic: Aikido terminologi  (Read 6491 times)
jill
*
Posts: 4
Forummedlem
Offline Offline

jesly
« Reply #15 on: 10.04.06 at 21:43:49 »

er det noen som kan fortelle meg hvordan jeg farger over teksten jeg svarer til?? blush
Logged

smile
Johannes Ibel
kaigyō·i no menkyo
*
Posts: 1551
Veteran
Offline Offline

文武両道 bunburyōdō
« Reply #16 on: 10.04.06 at 21:59:20 »

Du klikker på "QUOTE" knappen i  den meldingen du vil svare på. Da får du hele den opprinnelige meldingen som sitat inn i "skriveruta" og den vises på en farget bakgrunn. Men bruk funskjonen med vett, ellers består tråden bare av gjentagelser smile
Logged

Oslo Kyūdō Kyōkai オスロ弓道協会 Forening for tradisjonell japansk bueskyting.
Kyūdō 弓道 Om tradisjonell japansk bueskyting
武道  – budo.no  Et no nonsense nettsted om japansk stridskunst
Johannes Ibel
kaigyō·i no menkyo
*
Posts: 1551
Veteran
Offline Offline

文武両道 bunburyōdō
« Reply #17 on: 10.04.06 at 22:30:52 »

mener du da at de bruker samme skriftegn, men at det ikke er samme ord idet hele tatt??

Jeg svarer her, men evtl. kan noen med akademiske kunnskaper supplere eller korrigere meg?

Japanerne bruker de kinesiske skrifttegn (= kanji) for å skrive japansk (ved siden av to ytterlige tegnsystemer, som brukes til lydskrift, hvorav den ene er reservert for fremmedord). Men dette har blitt gjort på en temmelig usystematisk måte: Man har overtatt  tegn både etter lignende uttale og etter lignende betydning. Resultatet er at japansk inneholder både

1. mange forskjellige kanji med helt forskjellige betydninger, men lik uttale
 
2. tegn som uttales på to forskjellige måter (japansk og sinojapansk)

Et eksempel på 1. er "zen". Det kan, alt ettersom hvordan det staves, bety

- M = forhenværende
- 6 = som en..., opptreden av en...
- h = hel, all/alt
- “ = spisebord, tablett / måltid / tallord for spisepinner og matskåler
- „ = godhet, god gjerning
- … = sekt i buddhismen

Et eksempel på 2. er

? som betyr "veg" (og har en del andre, mer abstrakte betydninger) som i forskjellige sammenheng uttales enten michi (opprinnelig japansk) eller  (opprinnelig kinesisk).


[edit: Dessverre syne ikke de japanske tegnene riktig, håper poenget blir forståelig likevel.

Det ser ut som om jeg ikke lenger kan poste kanji på forumet, hverken med firefox eller med safari. Forandringer i tekskodingen?]
« Last Edit: 10.04.06 at 22:56:37 by Johannes Ibel » Logged

Oslo Kyūdō Kyōkai オスロ弓道協会 Forening for tradisjonell japansk bueskyting.
Kyūdō 弓道 Om tradisjonell japansk bueskyting
武道  – budo.no  Et no nonsense nettsted om japansk stridskunst
lase
**
Posts: 64
Stuntposter
Offline Offline

Shorin ryu is teh hax
« Reply #18 on: 14.04.06 at 18:12:10 »

Ja, så å si

men japanerne har som oftest både en japansk uttale og en uttale basert på kinesisk til alle skrifttegnene.
f.eks.

shaolin kung fu- shourin koufu
Logged

日本少林流空手拳心会 二級 
剣道三級
天真正伝香取神道流古武道五級
Pages: 1 [2]  All Go Up Print 
Kampforum.no  |  Disipliner  |  Aikido (Moderator: Sigurd R)  |  Topic: Aikido terminologi « previous next »
Jump to:  

  Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC